Inglourious Basterds, (00)
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{794}{889}www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{890}{960}film Quentina Tarantino{980}{1070}.:: BĘKARTY WOJNY ::.{2690}{2762}/ROZDZIAŁ PIERWSZY{2767}{2815}/PEWNEGO RAZU...{2818}{2935}/W OKUPOWANEJ PRZEZ NAZISTÓW FRANCJI.{3074}{3175}/ROK 1941{3742}{3780}Tato!{3943}{4034}Idź do domu i zamknij drzwi.{4044}{4153}Julie, przynieś mi wody z pompy.|Muszę się umyć.{4155}{4217}Potem idź z siostrami|do domu.{4817}{4860}Proszę, tato.{5086}{5129}Dziękuję, kochanie.{5134}{5196}Teraz idź do domu|i zajmij się matką.{5278}{5321}Nie biegnij.{5595}{5680}- To posiadłość Perriera LaPadite?|- Tak jest, panie pułkowniku.{5682}{5759}Herman, póki cię nie wezwę,|proszę mnie nie niepokoić.{5762}{5800}Jak pan sobie życzy, pułkowniku.{5844}{5905}Czy to posiadłość Perriera LaPadite?{5908}{5959}Ja jestem Perrier LaPadite.{5964}{6050}Miło mi pana poznać,|panie LaPadite.{6053}{6111}Jestem pułkownik Hans Landa z SS.{6113}{6150}W czym mogę pomóc?{6152}{6217}Miałem nadzieję,|że zaprosi mnie pan do środka,{6220}{6283}żebyśmy mogli porozmawiać.{6315}{6363}Oczywiście.|Proszę bardzo.{6574}{6655}Pułkowniku Landa, oto moja rodzina.{6881}{6991}Pułkownik SS Hans Landa, proszę pani.|Do usług.{7006}{7123}Wszystko, co słyszałem o pani urodzie,|to absolutna prawda.{7125}{7269}Panie LaPadite, pańskie córki|są piękniejsze jedna od drugiej.{7271}{7326}Dziękuję.{7328}{7395}Proszę usiąść.{7496}{7606}Susanne, bądź tak miła|i podaj pułkownikowi wina.{7608}{7712}Chwileczkę... dziękuję, panie LaPadite,|ale żadnego wina.{7714}{7841}To farma mleczna, więc rozumiem,|że macie mleko?{7846}{7865}Tak.{7870}{7952}- Zatem wolę mleko.|- Bardzo proszę.{7961}{8009}Julie, proszę, zamknij okno.{8494}{8523}Dziękuję.{8902}{9017}Drogi panie, zarówno pańskiej rodzinie,|jak i pańskim krowom...{9027}{9075}mówię: "Brawo."{9089}{9123}Dziękuję.{9142}{9219}Proszę dołączyć do mnie przy stole.{9233}{9272}Oczywiście.{9387}{9421}Panie LaPadite...{9423}{9547}Temat naszej rozmowy,|lepiej przedyskutować prywatnie.{9562}{9649}Zauważył pan, że zostawiłem|swoich ludzi na zewnątrz.{9651}{9760}Jeśli nie poczują się urażone,|może poprosi pan swoje piękne panie,{9762}{9805}żeby wyszły na dwór.{9809}{9848}Ma pan rację.{9853}{10016}Charlotte, zabierz dziewczynki na zewnątrz.|Pułkownik i ja musimy porozmawiać.{10261}{10361}Panie LaPadite...|muszę z przykrością poinformować,{10366}{10467}że wyczerpałem swoje zasoby|znajomości języka francuskiego.{10472}{10568}Kontynuowanie rozmowy w ten sposób,|byłoby dla mnie niezręczne.{10571}{10693}Słyszałem jednakże, że całkiem przyzwoicie|włada pan angielskim?{10697}{10721}Tak.{10723}{10786}Cóż, tak się składa,|że ja również.{10789}{10949}To pański dom, więc czy zgodzi się pan,|żebyśmy dokończyli tę rozmowę po angielsku?{10957}{10994}Jak najbardziej.{10996}{11075}Cóż, całkiem dobrze znam pana|i pańską rodzinę,{11078}{11182}ale nie mam pojęcia|czy pan wie kim ja jestem.{11184}{11254}Zdaje pan sobie sprawę|z mojego istnienia?{11256}{11287}Tak.{11289}{11325}Dobrze...|to dobrze.{11327}{11441}Czy wie pan, jaką pracę rozkazano mi|wykonać we Francji?{11480}{11509}Tak.{11518}{11585}Proszę powiedzieć mi|co pan słyszał.{11590}{11738}Słyszałem, że Führer zlecił panu zadanie|schwytania Żydów, pozostałych we Francji,{11740}{11825}którzy albo się ukrywają,|albo nie podają się za Żydów.{11850}{11917}Sam Führer nie ująłby tego lepiej.{11965}{12099}Jednak cel pańskiej wizyty,|chociaż wielce przyjemnej,{12109}{12176}jest dla mnie zagadką.{12200}{12285}Niemcy sprawdzili mój dom 9 miesięcy temu,|szukając ukrywających się Żydów...{12287}{12325}i niczego nie znaleźli.{12363}{12411}Wiem o tym.{12416}{12488}Czytałem raporty na temat|tej okolicy.{12526}{12607}Lecz jak w każdym przedsięwzięciu|pod nowym kierownictwem,{12609}{12699}dochodzi do powtarzania|pewnych działań.{12709}{12755}Przeważnie to kompletna|strata czasu,{12758}{12824}nie mniej jednak,|należy to wykonać.{12843}{12934}Mam jedynie kilka pytań,|panie LaPadite.{12949}{13010}Jeśli będzie pan łaskaw|na nie odpowiedzieć,{13012}{13107}mój departament będzie mógł|zamknąć sprawę pańskiej rodziny.{13285}{13314}A więc...{13352}{13466}przed rozpoczęciem okupacji, na tym terenie|żyły cztery żydowskie rodziny.{13468}{13558}Wszyscy prowadzili gospodarstwa mleczne,|jak pan.{13573}{13752}Doleracowie, Rollinsowie,|Loveittowie... i Dreyfusowie.{13770}{13803}Czy to się zgadza?{13808}{13914}Z tego, co wiem, to były żydowskie rodziny|wśród farmerów mlecznych.{13923}{13950}Panie pułkowniku...{13952}{14017}czy nie będzie panu przeszkadzało,|jeśli zapalę fajkę?{14019}{14135}Ależ proszę, panie LaPadite.|To pański dom. Proszę czuć się swobodnie.{14159}{14216}Według tych dokumentów,{14218}{14316}wszystkie żydowskie rodziny|z tego terenu zostały znalezione...{14318}{14389}oprócz... Dreyfusów.{14413}{14497}Wygląda na to, że w ciągu ostatniego roku|w jakiś sposób zniknęli,{14499}{14579}co prowadzi mnie do konkluzji,|że albo udało im się uciec...{14581}{14658}albo ktoś ich z powodzeniem ukrywa.{14672}{14762}Co pan słyszał o Dreyfusach,|panie LaPadite?{14764}{14840}- Jedynie plotki.|- Uwielbiam plotki.{14859}{14914}Fakty potrafią być mylące,|podczas gdy plotki,{14916}{14974}prawdziwe czy fałszywe,|często bywają odkrywcze.{14977}{15057}Zatem, panie LaPadite,|jakie plotki pan słyszał?{15059}{15109}Odnośnie Dreyfusów?{15157}{15256}Powtarzam, to tylko plotka, ale...{15258}{15402}słyszeliśmy, że Dreyfusom|udało się przedostać do Hiszpanii.{15584}{15661}- Więc słyszał pan plotki o ucieczce?|- Tak.{15666}{15704}Tak.{15800}{15851}Nigdy ich nie poznałem,{15853}{15997}więc czy mógłby pan podać mi dokładną ilość|członków ich rodziny i ich imiona?{16098}{16164}Było ich pięć osób.{16199}{16280}Ojciec... Jacob,{16309}{16376}żona... Miriam,{16434}{16516}jej brat, Bob...{16674}{16736}Ile lat ma Bob?{16751}{16789}31.{16885}{16924}Proszę dalej.{16928}{17024}Dzieci... Amos...{17087}{17144}i Shosanna.{17173}{17212}Wiek dzieci?{17384}{17476}Amos miał 9 lub 10 lat.{17543}{17581}A Shosanna?{17591}{17768}Shosanna miała 18 lub 19.|Nie jestem do końca pewien.{18013}{18076}Cóż, to chyba wystarczy.{18229}{18273}Jednak zanim sobie pójdę,{18275}{18392}mógłbym dostać jeszcze jedną szklankę|waszego przepysznego mleka?{18402}{18436}Oczywiście.{18604}{18646}Panie LaPadite...{18648}{18767}wie pan jaki przydomek|nadali mi Francuzi?{18839}{18915}Nie interesują mnie takie rzeczy.{18918}{19002}Ale wie pan jak mnie nazywają?{19050}{19079}Wiem.{19122}{19185}Zatem co pan wie?{19401}{19482}- Nazywają pana Łowcą Żydów.|- Dokładnie.{19530}{19594}Rozumiem pańską obawę|przed wypowiadaniem go.{19596}{19720}Heydrich ponoć nienawidzi przydomka,|jakim obdarzyli go zacni mieszkańcy Pragi.{19722}{19801}Nie pojmuję dlaczego miałby|nienawidzić określenia "Kat".{19803}{19883}Przecież zrobił wszystko, co mógł,|żeby nań zasłużyć.{19885}{19963}Ja, w przeciwieństwie do niego,|uwielbiam mój nieoficjalny tytuł.{19965}{20029}Właśnie dlatego,|że na niego zasłużyłem.{20053}{20149}Cecha, która czyni mnie|tak skutecznym łowcą Żydów,{20151}{20220}to, w przeciwieństwie do większości|niemieckich żołnierzy,{20222}{20279}że potrafię myśleć jak Żyd.{20284}{20356}Podczas gdy oni potrafią|tylko myśleć jak Niemcy,{20358}{20430}a raczej jak niemieccy żołnierze.{20582}{20704}Jeśli miałoby się określić,|jaki atrybut łączy Niemców ze zwierzęciem,{20706}{20802}byłyby to przebiegłość|i drapieżny instynkt jastrzębia.{20806}{20906}Jeśli jednak mielibyśmy określić|jakie atrybuty dzielą ze zwierzęciem Żydzi,{20908}{20974}byłyby to te szczurze.{21018}{21113}Propaganda Führera i Goebbelsa|mówi, mniej więcej, to samo...{21115}{21175}Różnimy się jednak w tym,{21178}{21287}że ja nie traktuję|tego porównania jak obelgi.{21316}{21430}Proszę się zastanowić przez chwilę,|w jakim świecie żyje szczur.{21432}{21503}To naprawdę wrogi świat.{21506}{21652}Gdyby szczur przemknął teraz przez pańskie drzwi,|powitałby go pan z wrogością?{21671}{21710}Przypuszczam, że tak.{21714}{21838}Czy szczur zrobił panu coś kiedyś,|że wywołuje u pana taką niechęć?{21854}{21925}Szczury roznoszą choroby|i gryzą ludzi.{21928}{22023}Szczury były przyczyną plagi czarnej ospy,|ale to było dawno temu.{22025}{22150}Każdą chorobę jaką przenosi szczur,|równie dobrze może przenosić wiewiórka.{22152}{22223}- Zgodzi się pan?|- Tak.{22225}{22347}Rozumiem, że nie żywi pan podobnej niechęci|do wiewiórek, jak do szczurów?{22349}{22372}Nie.{22374}{22434}Oba są gryzoniami, czyż nie?{22436}{22520}Gdyby nie ogon,|wyglądałyby niemal tak samo, prawda?{22540}{22588}To ciekawa myśl, pułkowniku.{22622}{22795}Jednakże, jak nie byłaby ta myśl interesująca,|ani na jotę nie zmienia tego, co pan czuje.{22808}{22930}Gdyby szczur wszedł tu teraz,|kiedy sobie rozmawiamy...{22933}{23028}poczęstowałby go pan spodeczkiem|swojego przepysznego mleka?{23031}{23111}- Raczej nie.|- Tak myślałem.{23135}{23169}Nie lubi ich pan.{23171}{23221}Właściwie nie wie pan dlaczego,|ale ich pan nie lubi.{23224}{23303}Wie pan tylko,|że są dla pana odrażające.{23342}{23436}W konsekwencji, niemiecki żołnierz|przeszukuje dom,{23439}{23499}podejrzewając, że ukrywają się|w nim Żydzi.{23501}{23619}Gdzie szuka jastrząb?|Szuka w szopie, na strychu, w piwnicy...{23621}{23700}szuka wszędzie tam,|gdzie sam by się schował.{23702}{23850}Ale jest tyle miejsc, w których nie przyszłoby mu|do głowy, żeby się schować.{23853}{23945}Jednak powód, dla którego Führer|wyciągnął mnie z moich Alp w Austrii...{23948}{24002}i umieścił mnie na krowiej,|francuskiej wsi,{24004}{24...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]