Inside.Man[2006]DvDrip[Eng]-aXXo, Kino
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{425}{545}Korekta: Jabaar, Króliczku & Yabba{570}{650}<<Tłumaczenie ze słuchu: Thorek19>>|<<Thorek19 @ interia. pl>>{675}{800}Synchro do wersji:|Inside.Man.2006.DVDRip.XViD-aXXo|Rico{825}{925}[ szlif językowy: misiu-pysiu & Yabba{1003}{1118}Nazywam się Dalton Russell.|Słuchaj uważnie, co mówię{1122}{1218}ponieważ starannie dobieram|słowa i nigdy się nie powtarzam.{1220}{1314}Zdradziłem ci swoje imię,|to będzie "kto".{1329}{1429}"Gdzie" można ogólnie określić|jako celę więzienną.{1431}{1526}Jest jednak wielka różnica pomiędzy|zamknięciem w malutkiej celi,{1528}{1586}a przebywaniem w więzieniu.{1588}{1705}"Co" jest łatwe.|Niedawno zaplanowałem i zrealizowałem{1712}{1779}perfekcyjny napad na bank.{1782}{1839}To załatwia też "kiedy".{1841}{1951}A jeśli chodzi o "dlaczego"?|Poza motywacją finansową{1953}{2016}jest również banalnie proste.{2024}{2076}Ponieważ mogę.{2093}{2160}Co zostawia tylko pytanie "jak"?{2162}{2238}I właśnie tutaj, jak to mówią,{2271}{2329}leży sedno sprawy.{3212}{3320}PLAN DOSKONAŁY{7040}{7120}/Więc twoja matka mówiła|/mi o{7122}{7210}/pewnej młodej kobiecie,|/z którą robicie razem projekt.{7255}{7279}Dobrze.{7310}{7364}To szaleństwo.{7677}{7760}Weźmiemy homara.|Zapłacę służbową kartą pana Ransona.{7762}{7848}Jak chcesz.|To spotkanie z jednym z klientów.{7898}{8016}/Ponieważ minął już rok.{8049}{8123}Skręciłabym mu kark.{8323}{8424}/Nieważne.|/To moje urodziny.{8450}{8561}/Dobrze.|/To może jeden z jego klientów?{8588}{8714}Bardzo śmieszne.|Lubię go, jest przystojny.{8716}{8794}/Fantastycznie.|/Niech to szlag.{8796}{8842}- Przepraszam.|- Tak?{8844}{8963}Może pani mówić ciszej?|Głośno pani rozmawia.{8965}{9009}Tak.|Dobrze.{9011}{9073}- Przeszkadza pani klientom.|- Przepraszam.{9075}{9144}Dziękuję.{9172}{9257}To ochroniarz.|Nie wiedziałam, że jesteśmy w czytelni.{9259}{9369}Pieprzony bank.|Manhattan Trust.{9608}{9673}Dziękuję.{9920}{9983}Przepraszam.|Proszę pana.{9985}{10011}Spokojnie.{10013}{10108}Wszyscy na jebaną podłogę!|/Już!{10152}{10229}/- Na ziemię!|/- Macie 4 sekundy!{10231}{10280}/Każda stojąca osoba dostaje kulkę!{10282}{10302}/Jeden...{10304}{10339}/Dwa...{10341}{10391}/- Trzy...|- Odejdź od kolumny!{10393}{10467}Ręce w górę, skurwielu!{10469}{10523}Na ziemię!|Natychmiast!{10525}{10544}Co to ma być?{10546}{10622}- Co zrobimy?|- Głowa w dół!{10624}{10671}Dobra!{10673}{10753}/Głowa na ziemię!{10793}{10874}Będziesz potraktowany|jak reszta, rabinie.{10876}{10938}Na ziemię.{11042}{11158}Razem z kolegami podejmiemy|z tego banku dużą sumę.{11160}{11214}Jeśli ktoś wejdzie|nam w drogę{11216}{11302}dostanie kulkę w łeb.{11312}{11376}Leżeć!|Dupsko na ziemi!{11540}{11632}/Dym się stamtąd ulatnia.{11896}{11994}Możliwe 10/30 w banku|Manhattan Trust...{11996}{12046}Mam zakładników.{12048}{12143}Jeśli gliny się tu zbliżą,|zacznę zabijać ludzi.{12145}{12219}Nie żartuję.{12346}{12426}Centrala...|Cofnąć się!{12428}{12507}Cofnij się!|Zostańcie za rogiem.{12509}{12612}Centrala kod 85.|Uzbrojeni, możliwi zakładnicy.{12614}{12701}Powtarzam: możliwi zakładnicy.|20 Exchange Bank Manhattan Trust.{12740}{12793}Zawsze, gdy o tym rozmawiamy{12795}{12847}słyszę to samo.|"Nie teraz."{12849}{12947}Wiesz, że mam teraz przechlapane w związku z czekami.|Chcą mnie przymknąć.{12949}{13027}Jeśli te 140 tysięcy jakoś się nie zjawi,|będzie nieciekawie.{13029}{13088}- Ale ich nie wziąłeś.|- Oczywiście, że nie.{13090}{13174}Tylko jakiś dealer próbuje|ratować własne dupsko.{13176}{13198}W końcu to minie.{13200}{13243}A potem, co?|Co z nami?{13245}{13320}Zrobię pierwszy stopień.|I stać nas będzie na większy dom.{13322}{13342}A potem...{13344}{13435}Czemu do tego wracamy,|ilekroć zamkną twojego brata?{13437}{13528}- Tylko jego mam.|- Przepraszam, kochanie, wszystko w porządku?{13530}{13582}- Nadal mnie kochasz?|- Też przepraszam.{13584}{13606}Kocham cię, kochanie.{13608}{13667}Mój Big Willie z bliźniakami zajmą się tobą,|gdy wrócę do domu.{13669}{13730}- Mam kajdanki.|- Ja mam spluwę.{13732}{13771}Duży tatuś.{13773}{13838}- Big Willie i bliźniaki, co?|- Dokładnie.{13840}{13874}Witaj w klubie.{13876}{13932}Ma trzy wyroki, jeden za napad z bronią{13934}{14007}Siedemnastoletni wyrzutek z liceum,|zero uczciwości{14009}{14058}i jest zbyt głupi,|by do czegoś dojść.{14060}{14130}- Nawet jako przestępca.|- Nie możesz się go pozbyć?{14132}{14179}Mógłbym, prawda?|Nie, kocha go.{14181}{14237}- Mam go wyrzucić na ulicę?|- Jaki ma do ciebie stosunek?{14239}{14312}Podnieca go, że za ścianą|detektyw rżnie jego siostrę.{14314}{14341}Ona próbuje zwalić to na mnie...{14343}{14398}"Gdybyśmy mieli większe mieszkanie,|nie byłoby tego problemu."{14400}{14447}Oczywiście gdybyśmy się... "pobrali".{14449}{14507}- Byłoby inaczej.|- Co w tym złego?{14509}{14556}Wesele.|Meble. Dzieci.{14558}{14592}Wiesz, ile kosztuje|pierścionek z diamentem?{14594}{14614}Byłeś już żonaty.{14616}{14681}- Miałem 21 lat.|- Tak, ale dałeś jej pierścionek?{14683}{14731}Tak, ale nie oddzwoniła.{14733}{14811}- Jesteście glinami?|- Nakryli nas.{14813}{14861}W tym roku święta przyszły wcześniej.{14863}{14909}Napad na bank.|Mają zakładników.{14911}{14954}- Przy 20 Exchange.|- Co?{14956}{14995}Roseman jest na wakacjach.|Czas na ciebie.{14997}{15083}A co z tymi z finansowego?|Oni nie są w niełasce.{15085}{15161}Właśnie rzuciłem ci łakomy kąsek.|O ile wiem, nadal tu pracujesz.{15163}{15222}- Ale jeśli sądzisz, że nie dasz rady...|- Jest gotowy.{15224}{15261}Dobrze.{15263}{15326}Idę ci na rękę.|Nie zrób mi wstydu.{15328}{15373}To jest to, kochanieńki.|Przedstawienie.{15375}{15429}Dostałeś wezwanie.|A niech to!{15431}{15488}Powinienem być szczęśliwy,|uwolnię się od Wydziału Wewnętrznego.{15490}{15539}Tylko to powinieneś wiedzieć.|Wchodzisz nieuzbrojony{15541}{15633}przestępca z bronią każe ci uklęknąć.|Rozglądasz się, widzisz piątkę ludzi{15635}{15670}wszyscy do ciebie celują.{15672}{15770}- Wyobraź ich sobie w bieliźnie.|- A może skutych i w kombinezonach?{15772}{15891}- Dasz radę.|- Uważajcie, bandyci, nadchodzę.{16561}{16637}/Zabierzcie stąd ludzi.{16888}{16945}/Idziemy!{16995}{17007}Co mamy?{17009}{17075}Napad na bank, możliwi zakładnicy.{17077}{17110}Kto prowadzi akcję?|Kto dowodzi?{17112}{17174}- Sierżant Hernandez.|- Sprowadź go tu.{17176}{17201}Sierżancie?|Jesteś w pobliżu?{17203}{17231}/Jazda.{17233}{17295}Mam tu policjanta.|On nas wezwał.{17297}{17401}- Może pan tu przyjść?|- Już idę.{17754}{17815}Cofnąć się!|Zabezpieczone.{17817}{17831}Co macie?{17833}{17959}Mam gościa z bronią.|Twierdzi, że ma zakładników.{17961}{18048}Proszę zejść z drogi!{18510}{18596}Rozstawcie barykady.{18660}{18729}Proszę się cofnąć.{18852}{18889}Proszę się cofnąć.{19159}{19227}- Panie Case...|- Dzień dobry, Catherine.{19229}{19332}- W czym mogę pomóc?|- Właśnie rabują jeden z naszych oddziałów.{19334}{19371}O rety.{19373}{19502}- Czy ktoś jest ranny?|- Nie sądzę, ale mają zakładników.{19504}{19558}Okropność.{19560}{19657}- Który to odział?|- Numer 32. 20 Exchange Place.{19659}{19755}- Który?|- 20 Exchange Place.{19785}{19825}Dziękuję Catherine.{19827}{19914}Przykro mi panie Case.{20153}{20223}Dobry Boże.{20254}{20346}Zabierzcie stąd tych ludzi.{20496}{20562}Sierżant Collins, pierwszy|na miejscu, panowie negocjatorzy?{20564}{20620}Tu detektyw Frazer, to detektyw Mitchell.|Co macie?{20622}{20680}Nie za dużo.|Bank był pełen dymu{20682}{20730}drzwi były zamknięte.|Próbowałem zajrzeć do środka{20732}{20813}i wtedy jeden ze zbirów otworzył|drzwi i przyłożył mi 357-kę do głowy.{20815}{20890}Krzycząc, że w razie zbliżenia się|zacznie zabijać zakładników.{20892}{20942}- Widziałeś, jaka jest sytuacja?|- Nie, nic nie widziałem.{20944}{21110}- Słyszałeś coś ze środka?|- Nie, z 357-ką przy twarzy nie mogłem być pewny.{21157}{21204}Dobrze.{21206}{21254}Dobra robota sierżancie.{21256}{21312}- Celował ktoś wcześniej do pana?|- Tak, raz.{21314}{21377}- Naprawdę?|- Dwunastolatek.{21379}{21448}- Jakie to było uczucie?|- Jeden z gorszych dni.{21450}{21493}Nie wątpię.{21508}{21571}Jak tylko oczyścimy sytuację,|możesz iść.{21573}{21656}Wolę zostać tu, przynajmniej|do czasu nawiązania kontaktu.{21658}{21740}To właśnie lubię usłyszeć.{22158}{22245}Czemu mi to robisz?{22278}{22346}/Co się dzieje?{22432}{22520}Pracownicy, podnieść rękę!{22522}{22637}Pracownicy na tę stronę,|cała reszta tam!{22771}{22807}A teraz{22809}{22903}niech każdy z was wyjmię komórkę|i klucze z kieszeni{22905}{23000}i trzyma je w górze.{23472}{23511}- Jak się pan nazywa?|- Peter.{23513}{23559}Peter jaki?{23561}{23612}- Peter Hammond.|- Gdzie twoja komórka?{23614}{23695}Zostawiłem w domu.{23708}{23729}Peterze?{23731}{23807}Zastanów się, zanim odpowiesz|na następne pytanie.{23809}{23845}Bo jeśli źle odpowiesz{23847}{23892}na twoim nagrobku napiszą:{23894}{23935}Tutaj leży Peter Hammond.{23937}{24040}Bohater. Próbował zapobiec błyskotliwemu|napadowi na bank{24042}{24195}ukrywając swoją komórkę.|Ale skończył z kulką w głowie.{24272}{24326}Peterze Hammond...{24328}{24472}- gdzie jest twoja komórka?|- Mówiłem, że zostawiłem w domu.{25740}{25780}Dobrze.|Spierdoliłem.{25782}{25832}Przepraszam.|Proszę...{25834}{25908}Nie martw się.{26426}{26488}Proszę...{27062}{27179}Ktoś jeszcze jest|tu mądrzejszy ode mnie?{27298}{27361}- A ty?|- Vikram Walia.{27363}{27419}Vikram Walia.|Dzięki, pastorku.{27421}{27492}Proszę pana...{27574}{27609}Zatrzymaj.{27611}{27698}Mężczyźni tu, kobiety tam.{27700}{...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]